툿찡포교 베네딕도 수녀회 대구수녀원
성베네딕도수녀원
그리스도보다 아무것도 더 낫게 여기지 말라.
 
 
-
 
 
-
-
-
 
 
 
-
> 거룩한독서
 

 
작성일 : 18-01-04 11:32
요한 1,35-42 주님 공현 전 목요일
 글쓴이 : 집지기 (125.♡.195.143)
조회 : 54  


예수님을 눈여겨 본 세례자 요한의 “(저분을) 보라, 하느님의 어린양이시다.”

이에 대해 스승이 말한 그 사람이 어디에 묵고 계시는지 확인하고 싶었던 제자들.

그리고 낯선 이에 대해서 서슴치 않고 열어 보여주시는 예수님의 초대. “와서 보아라

그 후 예수님께서 묵으시는 곳을 보고 돌아가 자신의 형제에게

메시아를 만났소.” 라고 말하는 제자 안드레아.  

 

시간의 흐름 속에 이들의 주고받는 시선으로 보고 알게 되는 것들이 무엇인지도 궁금하지만

더 황당한 건 그 이후입니다.

  

두 제자 중의 하나였던 안드레아가 자기 형 시몬을 예수님께 데려가자

예수님께서 시몬을 눈여겨보며 이르셨다.

앞으로 너는 케파(베드로)라 불릴 것이다.”

 

    

첫인상에서 무엇을 발견하셨길래 교회의 반석 베드로가 될 것이라 말씀하셨을까요?

 

 

 

이라는 감각기관은 귀나 입처럼 듣고 말하는 것 이상으로

우리의 영성생활에서 중요한 역할을 합니다.

우리의 눈길, 시선은 무엇을 어떻게 보아야 할까요?

죄에 걸려 넘어지지 않도록 좋은 것을 보는 것도 필요하지만.

사회의 어두운 부분에서 일어나고 있는 부조리나 약자들의 불이익을 외면하지 않고 바로 보면서

현실을 잘 알아서 그들의 편이 되어주는 것도 잊지 말아야 하겠습니다.

특별히 예수님은 그들과 가까이 함께 계시니까요.

 

 

그날 첫 제자들과 만난 예수님의 눈길을 따라 다시 복음 말씀으로 들어가 봅니다.

진실로 꽉 채워진 예수님의 부드러운 눈길을 만날 수 있을 것 같습니다.

오늘은 만나는 사람들과 사물들을 예수님의 그 시선으로 바라보아야겠습니다.

^^





                                                                          - 정 마리아고레띠 수녀 -



 

​+ 요한 1,35-42

그때에 35 요한이 자기 제자 두 사람과 함께 서 있다가, 36 예수님께서 지나가시는 것을 눈여겨보며 말하였다. “보라, 하느님의 어린양이시다.” 37 그 두 제자는 요한이 말하는 것을 듣고 예수님을 따라갔다. 38 예수님께서 돌아서시어 그들이 따라오는 것을 보시고, “무엇을 찾느냐?” 하고 물으시자, 그들이 “라삐, 어디에 묵고 계십니까?” 하고 말하였다. ‘라삐’는 번역하면 ‘스승님’이라는 말이다.
39 예수님께서 그들에게 “와서 보아라.” 하시니, 그들이 함께 가 예수님께서 묵으시는 곳을 보고 그날 그분과 함께 묵었다. 때는 오후 네 시쯤이었다.
40 요한의 말을 듣고 예수님을 따라간 두 사람 가운데 하나는 시몬 베드로의 동생 안드레아였다. 41 그는 먼저 자기 형 시몬을 만나, “우리는 메시아를 만났소.” 하고 말하였다. ‘메시아’는 번역하면 ‘그리스도’이다.
42 그가 시몬을 예수님께 데려가자, 예수님께서 시몬을 눈여겨보며 이르셨다. “너는 요한의 아들 시몬이구나. 앞으로 너는 케파라고 불릴 것이다.” ‘케파’는 ‘베드로’라고 번역되는 말이다.


Gospel,  John 1,35-42

 

35 The next day as John stood there again with two of his disciples, Jesus went past,

36 and John looked towards him and said, 'Look, there is the lamb of God.'

37 And the two disciples heard what he said and followed Jesus.

38 Jesus turned round, saw them following and said, 'What do you want?' They answered, 'Rabbi' -- which means Teacher -- 'where do you live?'

39 He replied, 'Come and see'; so they went and saw where he lived, and stayed with him that day. It was about the tenth hour.

40 One of these two who became followers of Jesus after hearing what John had said was Andrew, the brother of Simon Peter.

41 The first thing Andrew did was to find his brother and say to him, 'We have found the Messiah' -- which means the Christ-

42 and he took Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, 'You are Simon son of John; you are to be called Cephas' -- which means Rock.

 

 



 
 

Total 1,063
날짜순 | 조회순 | 추천순
수도자 매일 묵상방…
2014-10-20
마르 3,22-30 연중 …
2018-01-22
마르 1,14-20 연중 …
2018-01-21
마르 3,20-21 연중 …
2018-01-20
마르 3,13-19 연중 …
2018-01-19
마르 3,7-12 연중 …
2018-01-18
마르 3,1-6 연중 제…
2018-01-17
마르 2,23-28 연중 …
2018-01-16
마르 2,18-22 연중 …
2018-01-15
요한 1,35-42 연중 …
2018-01-14
마르 2,13-17 연중 …
2018-01-13
마르2_1-12 연중제1…
2018-01-12
마르 1,40-45 연중 …
2018-01-11
마르 1,29-39 연중 …
2018-01-10
마르 1,21ㄴ-28 연…
2018-01-09
마르 1,7-11 주님 …
2018-01-08
 
 
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10    
and or

 
 
 
 
대구광역시 북구 사수로 363-36 번지 / 702-310 툿찡포교베네딕도 수녀회 대구수녀원 / 053)313-3431~4
Copyright(c)2005 benedictine.or.kr. All rights Reserved.
daum -