성 목요일 4.1
Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
애덕과 사랑이 있는 곳에 하느님 계시네Congregavit nos in unum Christi amor.
그리스도의 사랑이 우리를 하나로 모았네Exsultemus, et in ipso jucundemur.
용약하며 그 분 안에서 즐거워 하세Timeamus, et amemus Deum vivum.
경외하며 사랑하세 살아계신 하느님을Et ex corde diligamus nos sincero.
또 우리 모두 진실한 마음으로 사랑하세Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
애덕과 사랑이 있는 곳에 하느님 계시네Simul ergo cum in unum congregamur:
그러므로 우리는 함께 하나로 뭉쳐졌네
Ne nos mente dividamur, caveamus.
마음이 우리를 갈라놓을까 조심하세Cessent iurgia maligna, cessent lites.
악한 시비를 끝내고 다툼도 끝내세Et in medio nostri sit Christus Deus.
또 그리스도 하느님 우리 한 가운데 계시네Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
애덕과 사랑이 있는 곳에 하느님 계시네Simul quoque cum beatis videamus,
또 복된 이들과 함께 우리도 바라보세Glorianter vultum tuum, Christe Deus:
당신얼굴에 영광드리나이다, 그리스도 하느님Gaudium quod est immensum, atque probum,
그것이 무한한 기쁨이며 거룩한 기쁨이로세Saecula per infinita saeculorum. Amen.
– 그레고리오 미사곡, 주님 만찬 성 목요일 저녁미사 봉헌송
영원 무궁히 끝없는 기쁨이로세. 아멘.
댓글을 남겨주세요
Want to join the discussion?Feel free to contribute!