요한 20,11-18 부활 팔일 축제 화요일

렘브란트 作 ‘부활한 예수와 마리아 막달레나’

“제가 주님을 뵈었습니다.”
하고 고백한 마리아 막달레나처럼
엠마오를 가던 길에
주님을 만나뵌 제자들처럼
부활대축일을 맞이하면
부활하신 주님을 만나뵙기를
간절히 기다리게 됩니다.
올해는 어떤 모습으로 나에게 오실까?
하고 말이지요.

오늘 복음을 묵상하며
빈무덤을 지키고 있던 두 천사에
오래 머물게 되었습니다.
예수님이 계시지 않은
빈무덤에 앉아 있는 두 천사.
올 줄 알고 기다리고 있었던 듯
마리아 막달레나를 맞이한 그 두 천사가
부활하신 예수님께로 인도해 줄
안내 도우미 같다는 생각이 들었습니다.

일상 안에서 많은 천사들을 만나게 됩니다.
도움의 손길로,
따뜻한 미소로,
때로는 따끔한 말들로…
제 일상 속을 가득히 채우고 있는 천사들을 통해
제 곁에 와계신 주님을 알아 뵐 마음에
벌써 기대되고 행복해집니다.^^

주님과 함께 행복하고 기쁜 부활 되세요 ~
알렐루야!
최 코르디아 수녀


✠ 요한이 전한 거룩한 복음입니다. 20,11-18
그때에 11 마리아는 무덤 밖에 서서 울고 있었다.
그렇게 울면서 무덤 쪽으로 몸을 굽혀 12 들여다보니
하얀 옷을 입은 두 천사가 앉아 있었다.
한 천사는 예수님의 시신이 놓였던 자리 머리맡에, 다른 천사는 발치에 있었다.
13 그들이 마리아에게 “여인아, 왜 우느냐?” 하고 묻자,
마리아가 그들에게 대답하였다.
“누가 저의 주님을 꺼내 갔습니다. 어디에 모셨는지 모르겠습니다.”
14 이렇게 말하고 나서 뒤로 돌아선 마리아는 예수님께서 서 계신 것을 보았다.
그러나 예수님이신 줄은 몰랐다.
15 예수님께서 마리아에게 “여인아, 왜 우느냐? 누구를 찾느냐?” 하고 물으셨다.
마리아는 그분을 정원지기로 생각하고,
“선생님, 선생님께서 그분을 옮겨 가셨으면
어디에 모셨는지 저에게 말씀해 주십시오.
제가 모셔 가겠습니다.” 하고 말하였다.
16 예수님께서 “마리아야!” 하고 부르셨다.
마리아는 돌아서서 히브리 말로 “라뿌니!” 하고 불렀다.
이는 ‘스승님!’이라는 뜻이다.
17 예수님께서 마리아에게 말씀하셨다.
“내가 아직 아버지께 올라가지 않았으니 나를 더 이상 붙들지 마라.
내 형제들에게 가서, ‘나는 내 아버지시며 너희의 아버지신 분,
내 하느님이시며 너희의 하느님이신 분께 올라간다.’ 하고 전하여라.”
18 마리아 막달레나는 제자들에게 가서 “제가 주님을 뵈었습니다.” 하면서,
예수님께서 자기에게 하신 이 말씀을 전하였다.
주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님 찬미합니다.
 
Gospel Jn 20:11-18
Mary Magdalene stayed outside the tomb weeping.
And as she wept, she bent over into the tomb
and saw two angels in white sitting there,
one at the head and one at the feet
where the Body of Jesus had been.
And they said to her, “Woman, why are you weeping?”
She said to them, “They have taken my Lord,
and I don’t know where they laid him.”
When she had said this, she turned around and saw Jesus there,
but did not know it was Jesus.
Jesus said to her, “Woman, why are you weeping?
Whom are you looking for?”
She thought it was the gardener and said to him,
“Sir, if you carried him away,
tell me where you laid him,
and I will take him.”
Jesus said to her, “Mary!”
She turned and said to him in Hebrew, “Rabbouni,”
which means Teacher.
Jesus said to her, “Stop holding on to me,
for I have not yet ascended to the Father.
But go to my brothers and tell them,
‘I am going to my Father and your Father,
to my God and your God.’”
Mary went and announced to the disciples,
“I have seen the Lord,”
and then reported what he had told her.



0 답글

댓글을 남겨주세요

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다