요한 21,15-19 부활 제7주간 금요일

당신 나를 사랑하오?

뮤지컬 지붕위의 바이올린 중간 부분에
부부인 골데와 테비에의 이런 대화가 있다.

[테비에] 당신 나를 사랑하오?
[골데] 뭘 한다구요?
[테비에] 나를 사랑하오?
……..
[골데] 바보같은 소리
[테비에] 사실 그래— 대답이나 하라니까
[골데] 사랑하느냐고요?
이십오년 동안
당신의 옷을 빨고
당신의 음식을 장만하고
당신의 집을 청소하고
당신의 아이들을 낳아주고
당신의 젖소들의 우유를 짜 왔네
그렇게 이십오년이 지났는데
사랑타령은 무슨 일
[테비에] 여보 당신을 처음 만난건 우리의 결혼식날 이었어. 당황했었지.
[골데] 부끄러웠어요
[테비에] 긴장했었지
[골데] 나도 그랬어요.
[테비에] 그런데도 우리 부모님께선 사랑을 배우게 된다고만 하셨다오
그래서 지금 묻는거요. 여보 나를 사랑하오?
[골데] 나는 당신의 아내
[테비에] 알고 있소. 하지만 나를 사랑하오?
[골데] 사랑하느냐고요? 이십오년동안 저 사람과 살았어요
싸우기도 하고 함께 굶기도 하고
이십오년간 살을 맞대 왔는데
그게 사랑이 아니고 무엇이겠어요
[테비에] 나를 사랑한다는거요?
[골데] 아마 그런가 봐요
[테비에] 나도 아마 그런거 같소
[테비에] [골데] 아무것도 변하건 없지만
그렇다 해도 이십오년후에 알았지만
역시 기분은 좋아

​ 예수님께서 베드로에게
” 나를 사랑하느냐?”
베드로는 예수님께서 이미 아신다는 것을 안다.
예수님께서도 베드로가 안다는 것을 안다.
그래도 세번을 물으신다.

아마 베드로는 생의 마지막 호흡을 쉬며
고백했을 것이다.
” 예, 주님 제가 이렇게 주님을 사랑합니다..”
십자가위에서….

권 루카스 수녀


✠ 요한이 전한 거룩한 복음입니다. 21,15-19
예수님께서 제자들에게 나타나시어 그들과 함께 아침을 드신 다음,
15 시몬 베드로에게 물으셨다.
“요한의 아들 시몬아, 너는 이들이 나를 사랑하는 것보다 더 나를 사랑하느냐?”
베드로가 “예, 주님! 제가 주님을 사랑하는 줄을
주님께서 아십니다.” 하고 대답하자, 예수님께서 그에게 말씀하셨다.
“내 어린양들을 돌보아라.”
16 예수님께서 다시 두 번째로 베드로에게 물으셨다.
“요한의 아들 시몬아, 너는 나를 사랑하느냐?”
베드로가 “예, 주님! 제가 주님을 사랑하는 줄을
주님께서 아십니다.” 하고 대답하자, 예수님께서 그에게 말씀하셨다.
“내 양들을 돌보아라.”
17 예수님께서 세 번째로 베드로에게 물으셨다.
“요한의 아들 시몬아, 너는 나를 사랑하느냐?”
베드로는 예수님께서 세 번이나 “나를 사랑하느냐?” 하고 물으시므로
슬퍼하며 대답하였다.
“주님, 주님께서는 모든 것을 아십니다.
제가 주님을 사랑하는 줄을 주님께서는 알고 계십니다.”
그러자 예수님께서 베드로에게 말씀하셨다.
“내 양들을 돌보아라. 18 내가 진실로 진실로 너에게 말한다.
네가 젊었을 때에는 스스로 허리띠를 매고 원하는 곳으로 다녔다.
그러나 늙어서는 네가 두 팔을 벌리면
다른 이들이 너에게 허리띠를 매어 주고서,
네가 원하지 않는 곳으로 데려갈 것이다.”
19 예수님께서는 이렇게 말씀하시어,
베드로가 어떠한 죽음으로 하느님을 영광스럽게 할 것인지 가리키신 것이다.
이렇게 이르신 다음에 예수님께서는 베드로에게 말씀하셨다.
“나를 따라라.”
주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님 찬미합니다.
 
Gospel Jn 21:15-19
After Jesus had revealed himself to his disciples and eaten breakfast with them,
he said to Simon Peter,
“Simon, son of John, do you love me more than these?”
Simon Peter answered him, “Yes, Lord, you know that I love you.”
Jesus said to him, “Feed my lambs.”
He then said to Simon Peter a second time,
“Simon, son of John, do you love me?”
Simon Peter answered him, “Yes, Lord, you know that I love you.”
He said to him, “Tend my sheep.”
He said to him the third time,
“Simon, son of John, do you love me?”
Peter was distressed that he had said to him a third time,
“Do you love me?” and he said to him,
“Lord, you know everything; you know that I love you.”
Jesus said to him, “Feed my sheep.
Amen, amen, I say to you, when you were younger,
you used to dress yourself and go where you wanted;
but when you grow old, you will stretch out your hands,
and someone else will dress you
and lead you where you do not want to go.”
He said this signifying by what kind of death he would glorify God.
And when he had said this, he said to him, “Follow me.”



0 답글

댓글을 남겨주세요

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다